2 Samuel 23:8
TSK | Full Life Study Bible |
nama ... pahlawan ..... Isybaal ... Hakhmoni ... triwira(TB)/nama ... pahlawan ....... Takhkemoni .... penghulu ... bergelar penyucuk ... penikam lembing(TL) <08034 01368 08461 07675 07991 05722 06112> [A.M. 2949-2989. B.C. 1055-1015. An. Ex. Is. 436-476. The] Tachmonite. or, Josheb-bassebet, the Tachmonite, head of the three. It is highly probable that in this version instead of {yoshaiv bashshaiveth tachkemoni,} we should read {yoshavam ben chachmoni,} "Joshebeam, son of Hachmoni;' and instead of {hoo adino ha‰tzni, hoo “rair eth chanitho,} "he lift up his spear," which are the readings in the parallel place in Chronicles, where it is also, "three hundred," instead of "eight hundred." tertikam mati(TB)/ditikamnya(TL) <02491> [whom he slew. Heb. slain.] |
Judul : Pahlawan-pahlawan Daud Perikop : 2Sam 23:8-39 Paralel: 1Taw 11:10-41 dengan 2Sam 23:8-39 para pahlawan 2Sam 17:10; [Lihat FULL. 2Sam 17:10] Daud: Isybaal, |
2 Samuel 23:39
TSK | Full Life Study Bible |
Uria(TB/TL) <0223> [Uriah.] tiga ... tujuh(TB)/tiga puluh tujuh(TL) <07970 07651> [thirty and seven in all.] From the number of these officers being thirty-seven, it is almost self-evident that {shalishim} cannot denote the thirty, as rendered in ver. 13, etc., but some particular description of men, or officers; for it can scarcely be said, with propriety, that we have thirty-seven out of thirty; and besides, in the parallel place in 1 Chronicles, there are sixteen added! |
Uria, |